×

مفعمة بالأمل造句

"مفعمة بالأمل"的中文

例句与造句

  1. وتحيتنا مفعمة بالأمل كذلك.
    我们的致意也是充满希望的。
  2. والأفكار النقية وإرادة الصالحين هما مفاتيح أبواب حياة نقية مفعمة بالأمل والحيوية والجمال.
    纯洁的思想和正义者的意愿,是打开充满希望、生机和美丽的纯净生活大门的钥匙。
  3. تعقد هذه القمة في فترة مفعمة بالأمل لم يسبق لها مثيل، ومليئة بتحديات لم يسبق لها مثيل أيضا.
    这个首脑会议在一个存在着空前的希望,同时也存在着空前的挑战的时刻举行。
  4. ويحمل لنا الالتزام الذي يبديه الممثل الخاص بيرنارد كوشنر، وجميع الذين يعملون معه من أجل تبديد الغيوم، رسالة مفعمة بالأمل سوف تؤتي ثمارها.
    特别代表贝尔纳·库什内尔和其他为扫除阴霾而努力的人给我们带来了希望,这将产生成果。
  5. وقال المنسق الخاص، في الإحاطة التي قدمها إن فك ارتباط إسرائيل من قطاع غزة وأجزاء من المنطقة الشمالية من الضفة الغربية هي لحظة مفعمة بالأمل بيد أنها محفوفة بالخطر.
    特别协调员在通报中说,以色列从加沙和西岸北部部分地区的撤出是既充满机会又充满危险的时刻。
  6. وأود أن أطمئن الأعضاء إلى أننا لن ندخر جهداً لضمان أن تكون الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة مستعدة لتلبية متطلبات هذه اللحظة الصعبة جداً وإن كانت مفعمة بالأمل أيضاً.
    我向各位保证,我们将不遗余力地确保大会第六十三届会议做好准备,以应对当前这个非常艰巨但也充满希望的时刻的要求。
  7. وفي رسالة إيجابية مفعمة بالأمل والتفاؤل أعلنت رواندا في مطلع السنة الدولية عن التزام الرئيس كاغامي بإصلاح المناظر الطبيعية في كافة ربوع البلد على مدى السنوات الـ 25 القادمة.
    卢旺达启动国际年时赞成该年所表达的希望和乐观的积极讯息,该国宣布,卡加梅总统承诺在未来25年里将恢复全国境内的景观。
  8. وحملت رسالة مفعمة بالأمل تبشر بعالم براء من الكراهية والحروب، عالم تنهض فيه العلاقات بين الشعوب والأمم على مثل السلام وحسن النوايا والاحترام المتبادل.
    它携带着希望的信息,希望这个世界没有仇恨和战争,希望在这个世界上,和平、友善和相互尊重的理想构筑成人与人之间、国与国之间的基础。
  9. وحملت رسالة مفعمة بالأمل تبشر بعالم براء من الكراهية والحروب، عالم تنهض فيه العلاقات بين الشعوب والأمم على مثل السلام وحسن النوايا والاحترام المتبادل.
    它携带着希望的信息,希望这个世界没有仇恨和战争,希望在这个世界上,和平、友善和相互尊重的理想构筑成人与人之间、国与国之间关系的基础。
  10. التضاريس على خارطة الأمن الدولي تعطي اليوم صورة مختلطة. وبعد انتهاء الحرب الباردة كانت هناك لحظات مفعمة بالأمل ولحظات حافلة بخيبة أمل مريرة. وكانت هناك نجاحات وإخفاقات، بما فيها الإخفاق في منع الإبادة الجماعية.
    冷战结束后,既出现了令人满怀希望的时刻,也有令人深感失望的时刻,既取得了成功,也出现了失败,其中包括没能制止灭绝种族行为。
  11. وربما كان ذلك الهدف صعب المنال حتى الآن، أما إذا أمكن أن تساعدنا الهدنة الأوليمبية على إيجاد فترة، مهما قصرت، للراحة من النزال والصراع، فإنها بذلك ستبعث رسالة مفعمة بالأمل إلى المجتمع الدولي.
    该目标有可能仍然可望不可及,然而,如果奥林匹克休战能有助于我们从冲突和纷争中得到那怕是短暂的间歇,均能向国际社会传达强有力的和平讯息。
  12. وربما كان ذلك الهدف صعب المنال حتى الآن، أما إذا أمكن أن تساعدنا الهدنة الأوليمبية على إيجاد فترة، مهما قصرت، للراحة من النزال والصراع، فإنها بذلك ستبعث رسالة مفعمة بالأمل إلى المجتمع الدولي.
    该目标有可能仍然可望不可及,然而,如果奥林匹克休战能有助于我们从冲突和纷争中得到那怕是短暂的间隙,均能向国际社会传送强有力的和平信息。
  13. وأعتقد أنه من الضروري في عام التذكر هذا أن نسترجع ذكرى تلك المأساة وما خلّفته للبشرية من أهوال ومعاناة يعجز وصفها، وأن نستخلص من هذا الماضي المؤلم دروسا مفعمة بالأمل تمكّننا من بناء مستقبل مجيد.
    我相信,在这纪念的一年中,必须回忆这场悲剧及其给人类带来的无法描述的恐怖和苦难,并从这一痛苦的过去中吸取希望的教训,使我们能够建设一个辉煌的未来。
  14. وتشدد اللجنة الرباعية على أن أمام الفلسطينيين والإسرائيليين فرصة مفعمة بالأمل ومبشرة بالخير وعلى أنهما يستحقان كامل الدعم من المجتمع الدولي لمساعدتهما في القيام بهذا العمل الشاق واتخاذ القرارات الصعبة المطلوبة منهما بغية الاستفادة من هذه الفرصة بشكل إيجابي.
    四方强调,巴勒斯坦和以色列人民正面临着一个充满希望和鼓舞人心的机遇,国际社会理应把握这一机遇,给予全面支持,帮助双方在困难的条件下开展工作并作出决定。

相关词汇

  1. "مفعم بالحيوية"造句
  2. "مفعم بالحماس"造句
  3. "مفعم"造句
  4. "مفعلة"造句
  5. "مفعل"造句
  6. "مفعول"造句
  7. "مفعول به"造句
  8. "مفقود"造句
  9. "مفك"造句
  10. "مفك البراغي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.